নিম্নলিখিত বিষয়বস্তুটি পোস্ট-এডিটিং ছাড়াই মেশিন অনুবাদের মাধ্যমে চীনা উৎস থেকে অনুবাদ করা হয়েছে।
২০ ডিসেম্বর, ২০২৫ "অনুবাদ বৃত্তের স্বদেশ প্রত্যাবর্তন" সাংহাইয়ের পুডং-এর শাংরি লা হোটেলে সফলভাবে অনুষ্ঠিত হয়েছে। টকিংচায়নার জেনারেল ম্যানেজার মিসেস সু ইয়াংকে অনুবাদ শিল্পের শিল্প প্রতিনিধি হিসেবে গোলটেবিল ফোরামে অংশগ্রহণের জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছিল। তিনি সিনিয়র আন্তর্জাতিক যুগপত দোভাষী অনুবাদক কাই হুয়াকিয়াং এবং জিন মেং এবং যুক্তরাজ্যের নিউক্যাসল বিশ্ববিদ্যালয়ের স্কুল অফ মডার্ন ল্যাঙ্গুয়েজেসের মাস্টার্স ডিরেক্টর ফোবের সাথে গোলটেবিল আলোচনা করেছিলেন।
"পুনর্গঠন, পরমানন্দ, শক্তি সংগ্রহ এবং আবার শুরু করা" এই প্রতিপাদ্য নিয়ে সম্মেলনটি জাতিসংঘের প্রশিক্ষণ ও গবেষণা ইনস্টিটিউট (UNITAR), অনেক বিশ্বখ্যাত ভাষা পরিষেবা প্রদানকারী এবং মিনহাং জেলার অনুবাদ সমিতির কাছ থেকে জোরালো সমর্থন অর্জন করে, যা অনেক ফ্রন্ট-লাইন বহুভাষিক যুগপত দোভাষী, শিল্প বিশেষজ্ঞ এবং তরুণ অনুবাদকদের সাংহাইতে আকৃষ্ট করে।
গোলটেবিল ফোরামে, মিসেস সু এবং শিক্ষা ও শিল্পের অতিথিরা যৌথভাবে AI যুগে অনুবাদ প্রতিভার বিকাশ এবং কর্মজীবনের বিকাশ নিয়ে আলোচনা করেন। এই আলোচনাটি শিল্প, শিক্ষা এবং গবেষণার বিভিন্ন দৃষ্টিকোণ থেকে পরিচালিত হয়েছিল, যা AI যুগে তরুণ অনুবাদকরা কীভাবে আলাদাভাবে দাঁড়াতে পারেন সে সম্পর্কে বিভিন্ন অন্তর্দৃষ্টি প্রদান করে। অনুবাদ শিল্পে তার বছরের অভিজ্ঞতা এবং অন্তর্দৃষ্টির উপর ভিত্তি করে, মিসেস সু শিল্প রূপান্তরে টকিংচায়নার প্রতিক্রিয়া কৌশল এবং ব্যবহারিক অর্জনগুলি ভাগ করে নেন, যা অংশগ্রহণকারীদের কাছে মূল্যবান শিল্প দৃষ্টিভঙ্গি এবং ব্যবহারিক পরামর্শ নিয়ে আসে।
ডঃ কাই হুয়াকিয়াং, একজন সিনিয়র ফ্রন্ট-লাইন যুগপত দোভাষী দোভাষী, সকলকে প্রাসঙ্গিকতার দিকে ফিরে যেতে উৎসাহিত করেন; জিন মেং, একজন সিনিয়র ফ্রন্ট-লাইন যুগপত দোভাষী দোভাষী, জোর দিয়ে বলেন যে AI যুগে, আমাদের "মানুষ" এর উৎপত্তিতে ফিরে যাওয়া উচিত। দোভাষীদের অবশ্যই আবেগগত বুদ্ধিমত্তা থাকতে হবে। আমরা মানুষের সেবা করি, লেখার নয়; যুক্তরাজ্যের নিউক্যাসল বিশ্ববিদ্যালয়ের ফোবি ইউ উল্লেখ করেছেন যে AI ভাষা পরিষেবা শিল্পে বিপর্যয়কর পরিবর্তন এনেছে এবং অনুবাদকদের সক্রিয়ভাবে আন্তঃসাংস্কৃতিক যোগাযোগ পরামর্শদাতা এবং AI কর্মপ্রবাহ পরিচালকে রূপান্তরিত হওয়া উচিত, সামাজিক প্রেক্ষাপটে মানুষের অনন্য সুবিধা, বাস্তব-সময় অভিযোজনযোগ্যতা এবং আবেগগত বুদ্ধিমত্তাকে সম্পূর্ণরূপে কাজে লাগাতে হবে; অনুবাদক রূপান্তর এবং ক্রস-শৃঙ্খলা রহস্যময় অতিথি জন শিল্পের অগ্রভাগ থেকে উল্লেখ করেছেন যে মানব-যন্ত্র সহযোগিতার একটি নতুন পদ্ধতি ঐক্যমত্যে পরিণত হয়েছে। সহযোগিতামূলক মোডে, AI একজন সহ-পাইলটের মতো, যেখানে মানুষ বিচার, নির্বাচন এবং শেষ পর্যন্ত গুণমান প্রদানের জন্য দায়ী। 'শেষ মাইল' এর মূল ক্ষমতা আয়ত্তকারী প্রতিভা ক্রমশ দুষ্প্রাপ্য হয়ে উঠবে।
AI প্রযুক্তির অগ্রগতি অনুবাদ শিল্পের কাজের ধরণকে নতুন করে রূপ দিচ্ছে। প্রযুক্তির ক্ষমতায়নের মাধ্যমে, অনুবাদ কাজের মূল বিষয় হল সহজ ভাষা রূপান্তর থেকে আন্তঃসাংস্কৃতিক যোগাযোগ এবং মূল্য সঞ্চার। ভবিষ্যতে, TalkingChina শিল্পের প্রবণতাগুলির সাথে তাল মিলিয়ে চলবে, সক্রিয়ভাবে উদ্ভাবন অন্বেষণ করবে এবং গ্রাহকদের উচ্চমানের এবং আরও দক্ষ ভাষা পরিষেবা প্রদান করবে।
পোস্টের সময়: ডিসেম্বর-২৬-২০২৫