মাল্টিমিডিয়া স্থানীয়করণ

ভূমিকা:

 

আমরা বিভিন্ন ধরনের প্রয়োগের প্রেক্ষাপটের সাথে সামঞ্জস্য রেখে নানা শৈলীতে অনুবাদ করে থাকি, যার মধ্যে চীনা, ইংরেজি, জাপানি, স্প্যানিশ, ফরাসি, পর্তুগিজ, ইন্দোনেশীয়, আরবি, ভিয়েতনামী এবং আরও অনেক ভাষা অন্তর্ভুক্ত।


পণ্যের বিবরণ

পণ্যের ট্যাগ

মাল্টিমিডিয়া স্থানীয়করণ

মাল্টিমিডিয়া স্থানীয়করণ

সার্ভিস_ক্রিকলচলচ্চিত্র/টিভি প্রযোজনার জন্য এক-স্থানে অনুবাদ পরিষেবা
লক্ষ্য দর্শক: চলচ্চিত্র ও টেলিভিশন নাটক/কোম্পানি পরিচিতিমূলক স্বল্পদৈর্ঘ্য চলচ্চিত্র/সাক্ষাৎকার/কোর্সওয়্যার/অনলাইন শিক্ষা/ভিডিও স্থানীয়করণ/অডিওবুক/ই-বুক/অ্যানিমেশন/অ্যানিমে/বাণিজ্যিক বিজ্ঞাপন/ডিজিটাল মার্কেটিং, ইত্যাদি;

মাল্টিমিডিয়া উপাদান:

ico_rightভিডিও এবং অ্যানিমেশন

ico_rightওয়েবসাইট

ico_rightই-লার্নিং মডিউল

ico_rightঅডিও ফাইল

ico_rightটিভি শো / চলচ্চিত্র

ico_rightডিভিডি

ico_rightঅডিওবুক

ico_rightকর্পোরেট ভিডিও ক্লিপ

পরিষেবার বিবরণ

প্রতিলিপি
আমরা গ্রাহকদের সরবরাহ করা অডিও এবং ভিডিও ফাইলকে টেক্সটে রূপান্তর করি।

সাবটাইটেল
আমরা ভিডিওর জন্য .srt/.ass সাবটাইটেল ফাইল তৈরি করি।

টাইমলাইন সম্পাদনা
পেশাদার প্রকৌশলীরা অডিও এবং ভিডিও ফাইলের উপর ভিত্তি করে নির্ভুল সময়রেখা তৈরি করেন।

একাধিক ভাষায় ডাবিং
আপনার প্রয়োজন অনুযায়ী বিভিন্ন কণ্ঠস্বর ও ভাষাভাষী পেশাদার ডাবিং শিল্পী উপলব্ধ আছেন।

অনুবাদ
আমরা বিভিন্ন ধরনের প্রয়োগের প্রেক্ষাপটের সাথে সামঞ্জস্য রেখে নানা শৈলীতে অনুবাদ করে থাকি, যার মধ্যে চীনা, ইংরেজি, জাপানি, স্প্যানিশ, ফরাসি, পর্তুগিজ, ইন্দোনেশীয়, আরবি, ভিয়েতনামী এবং আরও অনেক ভাষা অন্তর্ভুক্ত।

মামলা
বিলিবিলি.কম (অ্যানিমেশন, মঞ্চ পরিবেশনা), হুয়াসে (তথ্যচিত্র), নেটইজ (টিভি নাটক), বিএএসএফ, এলভি, এবং হাস (প্রচারণা), অন্যান্যদের মধ্যে।

কিছু ক্লায়েন্ট

ফেডারেল সিগন্যাল কর্পোরেশন

চায়না এন্ট্রি-এক্সিট ইন্সপেকশন অ্যান্ড কোয়ারেন্টাইন অ্যাসোসিয়েশন

ট্রু নর্থ প্রোডাকশনস

ADK

চীনের কৃষি ব্যাংক

অ্যাকসেঞ্চার

ইভোনিক

ল্যান্সেস

AsahiKASEI

সিগওয়ার্ক

সাংহাই আন্তর্জাতিক চলচ্চিত্র উৎসব

ফোর্ড মোটর কোম্পানি

পরিষেবার বিবরণ১

  • পূর্ববর্তী:
  • পরবর্তী:

  • আপনার বার্তাটি এখানে লিখে আমাদের কাছে পাঠিয়ে দিন।