অনুবাদক দল
TakingChina A/B/C অনুবাদক মূল্যায়ন ব্যবস্থা এবং ১৮ বছরের কঠোর নির্বাচনের মাধ্যমে, TakingChina Translation-এ প্রচুর সংখ্যক চমৎকার অনুবাদ প্রতিভা রয়েছে। আমাদের স্বাক্ষরিত বিশ্বব্যাপী অনুবাদকের সংখ্যা ২০০০-এরও বেশি, যারা ৬০টিরও বেশি ভাষা কভার করে। সর্বাধিক ব্যবহৃত অনুবাদক ৩৫০-এরও বেশি এবং উচ্চ-স্তরের দোভাষীর জন্য এই সংখ্যা ২৫০।

টকিংচায়না প্রতিটি দীর্ঘমেয়াদী ক্লায়েন্টের জন্য একটি পেশাদার এবং স্থির অনুবাদ দল গঠন করে।
1. অনুবাদক
নির্দিষ্ট শিল্প ক্ষেত্র এবং গ্রাহকের চাহিদার উপর নির্ভর করে, আমাদের প্রকল্প পরিচালকরা ক্লায়েন্টের প্রকল্পের জন্য সবচেয়ে উপযুক্ত অনুবাদকদের সাথে মিলিত হন; একবার অনুবাদকরা প্রকল্পের জন্য যোগ্য প্রমাণিত হলে, আমরা এই দীর্ঘমেয়াদী ক্লায়েন্টের জন্য দল ঠিক করার চেষ্টা করি;
2. সম্পাদক
অনুবাদে বছরের পর বছর অভিজ্ঞতাসম্পন্ন, বিশেষ করে সংশ্লিষ্ট শিল্প ক্ষেত্রে, দ্বিভাষিক পর্যালোচনার জন্য দায়ী।
৩. প্রুফরিডার
একজন লক্ষ্য পাঠকের দৃষ্টিকোণ থেকে লক্ষ্যবস্তু সম্পূর্ণভাবে পড়া এবং মূল পাঠ্যের উল্লেখ না করে অনুবাদটি পর্যালোচনা করা, যাতে অনূদিত অংশগুলির সুস্পষ্টতা এবং সাবলীলতা নিশ্চিত করা যায়;
৪. কারিগরি পর্যালোচক
বিভিন্ন শিল্প ক্ষেত্রে প্রযুক্তিগত পটভূমি এবং সমৃদ্ধ অনুবাদ অভিজ্ঞতা সহ। তারা মূলত অনুবাদে প্রযুক্তিগত শব্দ সংশোধন, অনুবাদকদের উত্থাপিত প্রযুক্তিগত প্রশ্নের উত্তর এবং প্রযুক্তিগত শুদ্ধতা রক্ষার জন্য দায়ী।
৫. কিউএ বিশেষজ্ঞ
বিভিন্ন শিল্প ক্ষেত্রে প্রযুক্তিগত পটভূমি এবং সমৃদ্ধ অনুবাদ অভিজ্ঞতা সহ, মূলত অনুবাদে প্রযুক্তিগত শব্দ সংশোধন, অনুবাদকদের উত্থাপিত প্রযুক্তিগত প্রশ্নের উত্তর এবং প্রযুক্তিগত শুদ্ধতা রক্ষার জন্য দায়ী।
প্রতিটি দীর্ঘমেয়াদী ক্লায়েন্টের জন্য, অনুবাদক এবং পর্যালোচকদের একটি দল গঠন এবং স্থির করা হয়। সহযোগিতা এগিয়ে যাওয়ার সাথে সাথে দলটি ক্লায়েন্টের পণ্য, সংস্কৃতি এবং পছন্দের সাথে আরও বেশি পরিচিত হয়ে উঠবে এবং একটি নির্দিষ্ট দল ক্লায়েন্টের কাছ থেকে প্রশিক্ষণ এবং তাদের সাথে যোগাযোগের সুবিধা প্রদান করতে পারে।