
MarCom এর জন্য অনুবাদ।
আরও ভাল মারকম কার্যকারিতার জন্য
বিপণন যোগাযোগের অনুলিপি, স্লোগান, কোম্পানি বা ব্র্যান্ডের নাম ইত্যাদির অনুবাদ, ট্রান্সক্রিয়েশন বা কপিরাইটিং। 100টিরও বেশি মারকম পরিবেশন করার 20 বছরের সফল অভিজ্ঞতা। বিভিন্ন শিল্পে কোম্পানির বিভাগ।
পরিষেবার বিবরণ
●পণ্য: MarCom উপাদানের জন্য অনুবাদ বা ট্রান্সক্রিয়েশন, ব্র্যান্ডের নাম, স্লোগান, কোম্পানির নাম ইত্যাদির জন্য ট্রান্সক্রিয়েশন।
●নিয়মিত অনুবাদের বিপরীতে, এই অনুবাদ বিভাগটি বিপণন যোগাযোগের আরও কার্যকারিতা প্রদান করে এবং কম ডেলিভারি সময় এবং গভীর মিথস্ক্রিয়া অনুরোধ করে; উৎস টেক্সট প্রায়ই দৈর্ঘ্য ছোট কিন্তু রিলিজ ফ্রিকোয়েন্সি উচ্চ হয়.
●মূল্য সংযোজন পরিষেবা: প্রতিটি দীর্ঘমেয়াদী ক্লায়েন্টের জন্য এক্সক্লুসিভ স্টাইল গাইড, টার্মবেস এবং অনুবাদ মেমরি; কোম্পানির সংস্কৃতি, পণ্য, শৈলী পছন্দ, বিপণনের উদ্দেশ্য ইত্যাদি সম্পর্কে নিয়মিত যোগাযোগ।
●পরিষেবার বিবরণ: সময়মত প্রতিক্রিয়া এবং বিতরণ, বিজ্ঞাপন। প্রতিটি দীর্ঘমেয়াদী ক্লায়েন্টের জন্য আইন নিষেধাজ্ঞা যাচাই, স্থির অনুবাদক এবং লেখক দল।
●বিপণন/কর্পোরেট কমিউনিকেশন ডিপার্টমেন্টের সাথে কাজ করার সমৃদ্ধ অভিজ্ঞতা সহ টকিং চায়নার বিশেষত্ব, সম্পূর্ণরূপে চাঙ্গা। এবং বিজ্ঞাপন সংস্থা।
কিছু ক্লায়েন্ট
Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxes এর কর্পোরেট যোগাযোগ বিভাগ
আন্ডার আর্মার/ইউনিক্লো/আলডির ই-কমার্স বিভাগ
মার্কেটিং বিভাগ
LV/Gucci/Fendi এর
এয়ার চায়না/ চায়না সাউদার্ন এয়ারলাইন্সের বিপণন বিভাগ
Ford/ Lamborghini/BMW এর কর্পোরেট কমিউনিকেশন বিভাগ
ওগিলভি সাংহাই এবং বেইজিং/ব্লুফোকাস/হাইটিমে প্রকল্প দল
হার্স্ট মিডিয়া গ্রুপ
