মাল্টিমিডিয়া স্থানীয়করণ

ভূমিকা:

 

আমরা বিভিন্ন অ্যাপ্লিকেশন পরিস্থিতির সাথে মেলে এমন বিভিন্ন স্টাইলে অনুবাদ করি, যার মধ্যে রয়েছে চীনা, ইংরেজি, জাপানি, স্প্যানিশ, ফরাসি, পর্তুগিজ, ইন্দোনেশিয়ান, আরবি, ভিয়েতনামী এবং অন্যান্য অনেক ভাষা।


পণ্য বিবরণী

পণ্য ট্যাগ

মাল্টিমিডিয়া স্থানীয়করণ

মাল্টিমিডিয়া স্থানীয়করণ

সার্ভিস_ক্রিকলচলচ্চিত্র/টিভি প্রযোজনার জন্য এক-স্টপ অনুবাদ পরিষেবা
লক্ষ্য দর্শক: চলচ্চিত্র ও টেলিভিশন নাটক/কোম্পানির পরিচিতি শর্টফিল্ম/সাক্ষাৎকার/কোর্সওয়্যার/অনলাইন লার্নিং/ভিডিও স্থানীয়করণ/অডিওবুক/ই-বুক/অ্যানিমেশন/অ্যানিম/বাণিজ্যিক বিজ্ঞাপন/ডিজিটাল মার্কেটিং ইত্যাদি;

মাল্টিমিডিয়া উপাদান:

আইকো_রাইটভিডিও এবং অ্যানিমেশন

আইকো_রাইটওয়েবসাইট

আইকো_রাইটই-লার্নিং মডিউল

আইকো_রাইটঅডিও ফাইল

আইকো_রাইটটিভি অনুষ্ঠান / চলচ্চিত্র

আইকো_রাইটডিভিডি

আইকো_রাইটঅডিওবুক

আইকো_রাইটকর্পোরেট ভিডিও ক্লিপ

পরিষেবার বিবরণ

প্রতিলিপি
আমরা গ্রাহকদের দ্বারা সরবরাহিত অডিও এবং ভিডিও ফাইলগুলিকে টেক্সটে রূপান্তর করি।

সাবটাইটেল
আমরা ভিডিওর জন্য .srt/.ass সাবটাইটেল ফাইল তৈরি করি।

টাইমলাইন সম্পাদনা
পেশাদার প্রকৌশলীরা অডিও এবং ভিডিও ফাইলের উপর ভিত্তি করে সুনির্দিষ্ট সময়রেখা তৈরি করেন

ডাবিং (একাধিক ভাষায়)
আপনার প্রয়োজন অনুসারে বিভিন্ন কণ্ঠস্বর এবং বিভিন্ন ভাষায় কথা বলার পেশাদার ডাবিং শিল্পীরা উপলব্ধ।

অনুবাদ
আমরা বিভিন্ন অ্যাপ্লিকেশন পরিস্থিতির সাথে মেলে এমন বিভিন্ন স্টাইলে অনুবাদ করি, যার মধ্যে রয়েছে চীনা, ইংরেজি, জাপানি, স্প্যানিশ, ফরাসি, পর্তুগিজ, ইন্দোনেশিয়ান, আরবি, ভিয়েতনামী এবং অন্যান্য অনেক ভাষা।

মামলা
Bilibili.com (অ্যানিমেশন, মঞ্চ পরিবেশনা), Huace (ডকুমেন্টারি), NetEase (টিভি নাটক), BASF, LV, এবং Haas (প্রচারণা), অন্যান্যদের মধ্যে

কিছু ক্লায়েন্ট

ফেডারেল সিগন্যাল কর্পোরেশন

চীন প্রবেশ-প্রস্থান পরিদর্শন এবং কোয়ারেন্টাইন সমিতি

ট্রু নর্থ প্রোডাকশনস

এডিকে

কৃষি ব্যাংক অফ চায়না

অ্যাকসেন্টার

ইভোনিক

ল্যাঙ্কসেস

AsahiKASEI

সিগওয়ার্ক

সাংহাই আন্তর্জাতিক চলচ্চিত্র উৎসব

ফোর্ড মোটর কোম্পানি

পরিষেবার বিবরণ ১

  • আগে:
  • পরবর্তী:

  • আপনার বার্তা এখানে লিখুন এবং আমাদের কাছে পাঠান।