মাল্টিমিডিয়া স্থানীয়করণ

ভূমিকা:

 

আমরা চাইনিজ, ইংরেজি, জাপানিজ, স্প্যানিশ, ফ্রেঞ্চ, পর্তুগিজ, ইন্দোনেশিয়ান, আরবি, ভিয়েতনামী এবং অন্যান্য অনেক ভাষাকে কভার করে, বিভিন্ন অ্যাপ্লিকেশন পরিস্থিতির সাথে মেলে বিভিন্ন শৈলীতে অনুবাদ করি।


পণ্য বিবরণী

পণ্য ট্যাগ

মাল্টিমিডিয়া স্থানীয়করণ

মাল্টিমিডিয়া স্থানীয়করণ

service_cricleফিল্ম/টিভি উৎপাদনের জন্য এক-স্টপ অনুবাদ পরিষেবা
টার্গেট অডিয়েন্স: ফিল্ম এবং টেলিভিশন নাটক/কোম্পানীর পরিচিতি শর্ট ফিল্ম/সাক্ষাৎকার/কোর্সওয়্যার/অনলাইন লার্নিং/ভিডিও লোকালাইজেশন/অডিওবুক/ই-বুক/অ্যানিমেশন/অ্যানিম/বাণিজ্যিক বিজ্ঞাপন/ডিজিটাল মার্কেটিং ইত্যাদি;

মাল্টিমিডিয়া উপাদান:

ico_rightভিডিও এবং অ্যানিমেশন

ico_rightওয়েবসাইট

ico_rightই-লার্নিং মডিউল

ico_rightঅডিও ফাইল

ico_rightটিভি শো/চলচ্চিত্র

ico_rightডিভিডি

ico_rightঅডিওবুক

ico_rightকর্পোরেট ভিডিও ক্লিপ

পরিষেবার বিবরণ

প্রতিলিপি
আমরা গ্রাহকদের দ্বারা প্রদত্ত অডিও এবং ভিডিও ফাইলগুলিকে পাঠ্যে রূপান্তর করি।

সাবটাইটেল
আমরা ভিডিওর জন্য .srt/.ass সাবটাইটেল ফাইল তৈরি করি

টাইমলাইন এডিটিং
পেশাদার প্রকৌশলীরা অডিও এবং ভিডিও ফাইলের উপর ভিত্তি করে সুনির্দিষ্ট সময়রেখা তৈরি করে

ডাবিং (একাধিক ভাষায়)
বিভিন্ন কণ্ঠস্বর এবং বিভিন্ন ভাষায় কথা বলার সাথে পেশাদার ডাবিং শিল্পীরা আপনার প্রয়োজন অনুসারে উপলব্ধ

অনুবাদ
আমরা চাইনিজ, ইংরেজি, জাপানিজ, স্প্যানিশ, ফ্রেঞ্চ, পর্তুগিজ, ইন্দোনেশিয়ান, আরবি, ভিয়েতনামী এবং অন্যান্য অনেক ভাষাকে কভার করে বিভিন্ন অ্যাপ্লিকেশন পরিস্থিতির সাথে মিলিত হওয়ার জন্য বিভিন্ন শৈলীতে অনুবাদ করি।

মামলা
বিলিবিলি ডটকম (অ্যানিমেশন, স্টেজ পারফরম্যান্স), হুয়াস (ডকুমেন্টারি), নেটইজ (টিভি নাটক), বিএএসএফ, এলভি এবং হাস (প্রচারণা), অন্যান্যদের মধ্যে

কিছু ক্লায়েন্ট

ফেডারেল সিগন্যাল কর্পোরেশন

চীন এন্ট্রি-প্রস্থান পরিদর্শন এবং পৃথকীকরণ সমিতি

ট্রু নর্থ প্রোডাকশন

এডিকে

চীন কৃষি ব্যাংক

অ্যাকসেঞ্চার

ইভোনিক

ল্যাক্সেস

AsahiKASEI

সিগওয়ার্ক

সাংহাই আন্তর্জাতিক চলচ্চিত্র উৎসব

ফোর্ড মোটর কোম্পানি

পরিষেবার বিবরণ 1

  • আগে:
  • পরবর্তী:

  • এখানে আপনার বার্তা লিখুন এবং আমাদের পাঠান