নিম্নলিখিত বিষয়বস্তুটি পোস্ট-এডিটিং ছাড়াই মেশিন অনুবাদের মাধ্যমে চীনা উৎস থেকে অনুবাদ করা হয়েছে।
DARGAUD হল চীনের সাংহাইতে অবস্থিত মিডিয়া আর্টিকেলসের একটি সহায়ক সংস্থা। টকিংচায়না ট্রান্সলেশন মূলত DARGAUD ফিল্ম অ্যান্ড টেলিভিশনের জন্য কিছু চুক্তিভিত্তিক অনুবাদ পরিষেবা প্রদান করে।
DARGAUD-এর মালিকানাধীন বেশ কয়েকটি বিশ্বমানের কমিক বই প্রকাশক রয়েছে, যার মধ্যে রয়েছে Dargaud, Le Lombard, Kana, এবং Dupuis, যা এটিকে ইউরোপীয় কমিকের ক্ষেত্রে শীর্ষস্থানীয় করে তুলেছে। এই গ্রুপটিতে একাধিক পূর্ণাঙ্গ বিভাগের প্রকাশনা সংস্থাও রয়েছে, যারা শিশুসাহিত্য থেকে শুরু করে হস্তশিল্প পর্যন্ত বই প্রকাশ করে। ফ্রান্স, বেলজিয়াম এবং কানাডায় এর একাধিক অ্যানিমেশন প্রযোজনা সংস্থার মাধ্যমে, DARGAUD ইউরোপের বৃহত্তম অ্যানিমেশন প্রযোজনা দলের নেতৃত্ব দেয়, অসংখ্য সুপরিচিত অ্যানিমেটেড নাটক এবং চলচ্চিত্র তৈরি এবং প্রযোজনা করে।
চীনে ব্যবসা পরিচালনার জন্য সদর দপ্তরের একটি জানালা হিসেবে, DARGAUD ইউরোপ থেকে চীনে চমৎকার ফরাসি কমিক রিসোর্স চালু করেছে, ইউরোপীয় কমিক বই এবং কার্টুনের অনুমোদনের পাশাপাশি সম্পর্কিত আইপি ডেরিভেটিভগুলির উন্নয়ন, বিক্রয় এবং কপিরাইট পরিচালনায় নিযুক্ত; একই সাথে, আমরা ইউরোপীয় বাজারে উচ্চমানের চীনা কমিক কাজ প্রচারের জন্যও প্রতিশ্রুতিবদ্ধ।
বর্তমান আন্তর্জাতিক কমিক শিল্পে, সাম্প্রতিক বছরগুলিতে উপস্থিতির অনুভূতি তৈরি করার জন্য IP-এর উপর ব্যাপকভাবে নির্ভরশীল সুপরিচিত মাঙ্গা এবং কমিক ছাড়াও, Bande Dessin é eও রয়েছে, যা BD নামেও পরিচিত, যা ইউরোপে সমৃদ্ধ হচ্ছে। কমিক অনুবাদের ক্ষেত্রে, ২০২২ সালের শেষ নাগাদ, TalkingChina মোট প্রায় ৩ মিলিয়ন শব্দের ৬০টিরও বেশি চীনা এবং জাপানি কমিক, মোট প্রায় ৬০০০০০ শব্দের ১৫টি কোরিয়ান চীনা কমিক এবং মোট প্রায় ৫০০০০ শব্দের ১২টি থাই এবং অন্যান্য ভাষার কমিক অনুবাদ করেছে। এর সাথে জড়িত প্রধান বিষয়গুলি হল প্রেম, ক্যাম্পাস এবং ফ্যান্টাসি, যার বাজারের সাড়া ভালো।
ভবিষ্যতের কাজে, টকিংচায়না গ্রাহকদের আরও ব্যাপক ভাষা সমাধান প্রদান অব্যাহত রাখবে, যা তাদের বিশ্বব্যাপী লক্ষ্য বাজার জয় করতে সহায়তা করবে।
পোস্টের সময়: নভেম্বর-২২-২০২৩