টকিংচায়না ট্রান্সলেশন রাসায়নিক, খনিজ ও শক্তি বিষয়ক অনুবাদ পরিষেবা প্রদান করে।

ভূমিকা:

বৈশ্বিক রাসায়নিক, খনিজ ও জ্বালানি শিল্পের দ্রুত বিকাশের সাথে সাথে, কোম্পানিগুলোকে অবশ্যই বিশ্বব্যাপী ব্যবহারকারীদের সাথে কার্যকর আন্তঃভাষিক যোগাযোগ স্থাপন করতে হবে এবং তাদের আন্তর্জাতিক প্রতিযোগিতামূলক সুবিধা বৃদ্ধি করতে হবে।


পণ্যের বিবরণ

পণ্যের ট্যাগ

এই শিল্পে মূলশব্দ

রাসায়নিক দ্রব্য, সূক্ষ্ম রাসায়নিক দ্রব্য, পেট্রোলিয়াম (রাসায়নিক দ্রব্য), ইস্পাত, ধাতুবিদ্যা, প্রাকৃতিক গ্যাস, গৃহস্থালীর রাসায়নিক দ্রব্য, প্লাস্টিক, রাসায়নিক তন্তু, খনিজ পদার্থ, তাম্র শিল্প, হার্ডওয়্যার, বিদ্যুৎ উৎপাদন, শক্তি, বায়ু শক্তি, জলবিদ্যুৎ, পারমাণবিক শক্তি, সৌর শক্তি, জ্বালানি, উদীয়মান শক্তি, রঞ্জক, প্রলেপ, কয়লা, কালি, শিল্প গ্যাস, সার, কোকিং, লবণ রাসায়নিক দ্রব্য, উপকরণ, (লিথিয়াম) ব্যাটারি, পলিইউরেথেন, ফ্লোরিন রাসায়নিক দ্রব্য, হালকা রাসায়নিক দ্রব্য, কাগজ, ইত্যাদি।

চীনের সমাধান নিয়ে আলোচনা

রাসায়নিক, খনিজ ও শক্তি শিল্পে পেশাদার দল

টকিংচায়না ট্রান্সলেশন প্রতিটি দীর্ঘমেয়াদী ক্লায়েন্টের জন্য একটি বহুভাষিক, পেশাদার এবং স্থায়ী অনুবাদ দল গঠন করেছে। রাসায়নিক, খনিজ এবং শক্তি শিল্পে সমৃদ্ধ অভিজ্ঞতাসম্পন্ন অনুবাদক, সম্পাদক এবং প্রুফরিডারদের পাশাপাশি আমাদের টেকনিক্যাল রিভিউয়ারও রয়েছেন। এই ক্ষেত্রে তাদের জ্ঞান, পেশাগত পটভূমি এবং অনুবাদের অভিজ্ঞতা রয়েছে, যারা প্রধানত পরিভাষা সংশোধন, অনুবাদকদের উত্থাপিত পেশাগত ও প্রযুক্তিগত সমস্যার সমাধান এবং প্রযুক্তিগত গেটকিপিংয়ের দায়িত্বে নিয়োজিত।
টকিংচায়নার প্রোডাকশন টিমে ভাষা বিশেষজ্ঞ, টেকনিক্যাল গেটকিপার, লোকালইজেশন ইঞ্জিনিয়ার, প্রজেক্ট ম্যানেজার এবং ডিটিপি স্টাফ রয়েছেন। প্রত্যেক সদস্যের নিজ নিজ দায়িত্বপ্রাপ্ত ক্ষেত্রে দক্ষতা এবং শিল্পক্ষেত্রে অভিজ্ঞতা রয়েছে।

বাজার যোগাযোগ অনুবাদ এবং ইংরেজি থেকে বিদেশী ভাষায় অনুবাদ, যা স্থানীয় অনুবাদকদের দ্বারা করা হয়।

এই ক্ষেত্রে যোগাযোগ ব্যবস্থায় বিশ্বজুড়ে বহু ভাষা ব্যবহৃত হয়। টকিংচায়না ট্রান্সলেশন-এর দুটি পরিষেবা—মার্কেট কমিউনিকেশনস অনুবাদ এবং ইংরেজি থেকে বিদেশি ভাষায় অনুবাদ, যা মাতৃভাষী অনুবাদকদের দ্বারা করা হয়—বিশেষভাবে এই চাহিদা পূরণ করে এবং ভাষা ও বিপণন কার্যকারিতার দুটি প্রধান প্রতিবন্ধকতাকে নিখুঁতভাবে সমাধান করে।

স্বচ্ছ কর্মপ্রবাহ ব্যবস্থাপনা

টকিংচায়না ট্রান্সলেশন-এর কর্মপ্রবাহ কাস্টমাইজযোগ্য। প্রজেক্ট শুরু হওয়ার আগে গ্রাহকের কাছে বিষয়টি সম্পূর্ণ স্বচ্ছ থাকে। আমরা এই ডোমেইনের প্রজেক্টগুলোর জন্য “অনুবাদ + সম্পাদনা + কারিগরি পর্যালোচনা (কারিগরি বিষয়বস্তুর জন্য) + ডিটিপি + প্রুফরিডিং” কর্মপ্রবাহ বাস্তবায়ন করি এবং এর জন্য অবশ্যই ক্যাট টুল ও প্রজেক্ট ম্যানেজমেন্ট টুল ব্যবহার করতে হয়।

গ্রাহক-নির্দিষ্ট অনুবাদ মেমরি

টকিংচায়না ট্রান্সলেশন ভোগ্যপণ্য ক্ষেত্রে প্রতিটি দীর্ঘমেয়াদী গ্রাহকের জন্য স্বতন্ত্র স্টাইল গাইড, পরিভাষা এবং ট্রান্সলেশন মেমরি তৈরি করে। পরিভাষার অসঙ্গতি যাচাই করার জন্য ক্লাউড-ভিত্তিক ক্যাট টুল ব্যবহার করা হয়, যা দলগুলোর মধ্যে গ্রাহক-নির্দিষ্ট কর্পাস আদান-প্রদান নিশ্চিত করে এবং এর মাধ্যমে কর্মদক্ষতা ও মানের স্থিতিশীলতা উন্নত হয়।

ক্লাউড-ভিত্তিক ক্যাট

ক্যাট টুলের মাধ্যমে ট্রান্সলেশন মেমোরি বাস্তবায়ন করা হয়, যা কাজের চাপ কমাতে ও সময় বাঁচাতে পুনরাবৃত্ত কর্পাস ব্যবহার করে; এটি অনুবাদের ধারাবাহিকতা ও পরিভাষার সামঞ্জস্য নির্ভুলভাবে নিয়ন্ত্রণ করতে পারে, বিশেষ করে বিভিন্ন অনুবাদক ও সম্পাদকের দ্বারা যুগপৎ অনুবাদ ও সম্পাদনার প্রকল্পে, যাতে অনুবাদের সঙ্গতি নিশ্চিত করা যায়।

আইএসও সার্টিফিকেশন

টকিংচায়না ট্রান্সলেশন এই শিল্পের একটি উৎকৃষ্ট অনুবাদ পরিষেবা প্রদানকারী প্রতিষ্ঠান, যা ISO 9001:2008 এবং ISO 9001:2015 সনদ অর্জন করেছে। বিগত ১৮ বছর ধরে ১০০টিরও বেশি ফরচুন ৫০০ কোম্পানিকে পরিষেবা দেওয়ার মাধ্যমে অর্জিত দক্ষতা ও অভিজ্ঞতাকে কাজে লাগিয়ে টকিংচায়না আপনাকে ভাষাগত সমস্যা কার্যকরভাবে সমাধান করতে সাহায্য করবে।

এই ক্ষেত্রে আমরা যা করি

টকিংচায়না ট্রান্সলেশন রাসায়নিক, খনিজ ও জ্বালানি শিল্পের জন্য ১১টি প্রধান অনুবাদ পরিষেবা প্রদান করে, যেগুলোর মধ্যে রয়েছে:

বাজার যোগাযোগ অনুবাদ

মাল্টিমিডিয়া স্থানীয়করণ

শিল্প প্রতিবেদন

কাগজপত্র

ওয়েবসাইট স্থানীয়করণ

ডিটিপি

যুগপৎ ব্যাখ্যা

আইনি চুক্তি

পণ্যের ম্যানুয়াল

অনুবাদ স্মৃতি এবং পরিভাষা ভিত্তি ব্যবস্থাপনা

ব্যবসায়িক আলোচনা

প্রশিক্ষণ সামগ্রী

প্রদর্শনী ব্যাখ্যা / সংযোগ ব্যাখ্যা

অন-সাইট অনুবাদকদের প্রেরণ


  • পূর্ববর্তী:
  • পরবর্তী:

  • আপনার বার্তাটি এখানে লিখে আমাদের কাছে পাঠিয়ে দিন।